STAR MAX

스타맥스

MAX NEWS

  • HOME
  • 스타맥스
  • MAX NEWS
  • 상대방 의견을 물어볼 때 'how do you think'? 맞는 표현일까요?

         작성자   :   맥스클래스    (19-07-22 12:33:35    Hit : 291)


     

     

     

    상대방의 의견을 물어 볼때 영어로 이렇게 말하는 사람이 많아요.

     

    어떻게는...how

     

    생각해요?는.. do you think?..

     

    그래서 How do you think? 라고 하는데요. 혹시 이거 적절한 표현일까요?

     

    예를 들어 상황을 만들어 볼게요.

     

    A: What did you do last night? (어젯밤 뭐했어?)

     

    B: I went shopping and I bought this T-shirt. (쇼핑갔다가 셔츠하나 샀어)

     

    A:Oh yeah. (오 그래?)

     

    B: Yeah! See. How do you think? (응 봐봐 어떻게 생각해?)<- 맞는 표현일까요?

     

    많은 분들이 '어떻게'로 시작하는 문장이니까 How를 써서 말해야겠다 라고 생각해요.

     

    하지만 여기서 how는 생각하는게 아니라 생각하는 과정과 방법에 대해 상대에게 묻게 되는 거예요.

     

    그래서 이렇게 질문하면 미국사람들 귀에는 '어떤 방법으로 생각을 하세요?'  또는 생각을 어떤식으로 하세요? 

     

    어떻게 사고를 하시죠?' 처럼 좀 엉뚱하고 난해한 질문처럼 들려요.

     

     

    하지만 이걸 묻는게 아니라 생각하는 내용, 의견에 대해서 물어보는 거잖아요. 그렇죠?

     

    그래서 뭘 생각하는지, 어떤 의견인지 물어볼 땐 'What'을 써야해요.

     

    How do you think about my T-shirt? (나의 셔츠에 대해 어떤 방법으로 생각하세요?)

     

    What do you think about my T-shirt?( 내 셔츠 어때?)

     

     

    How do you think about what happened today? (오늘 사건에 대해 어떤 방식으로 생각하세요?)

     

    What do you think about what happened today? (오늘 사건에 대해서 어떻게 생각해?)

     

     

    How do you think about Korean food? (한국 음식에 대해서 어떤 방법으로 사고하세요?)

     

    What do you think about Korean food? (한국 음식 어때요?)

     

     

    어떠세요? 단어 하나로 의미가 완전히 다르죠? 

     

    이제 상대방의 의견을 물어볼 때 좀 더 정확하게 질문해볼 수 있겠죠?