STAR MAX

스타맥스

MAX NEWS

  • HOME
  • 스타맥스
  • MAX NEWS
  • 솔직하게 말하다 영어로는?

         작성자   :   맥스클래스    (19-03-19 10:22:07    Hit : 736)

    영어회화에서 사실을 말할때 자주 사용하는 표현이 있습니다. 바로 to tell the truth 입니다. 

    이 표현도 솔직하게 말하다라는 용도로 쓰일 수 있지만, 속 쉬원히 속마음을 말할때 쓰는 또 다른 표현이

    뭐가 있을까 궁금해 지는데요. 오늘 한번 알아보도록 할게요.


    주위를 둘러보면 좀처럼 자기 색깔을 드러내지 않는 사람들이 많죠. 이런 사람들은 싫어도 좋은듯, 좋아도 

    그저 그런 것처럼 자기 표현에 솔직하지 못해 보입니다. 




    그렇다고 딱히 거짓말도 아니고요...


    심리학자의 말을 빌리면 상대를 편하게 해 주기 위해 늘 타인의 입장에 서 있는 것은 괜찮다는

    심리에서 오는 행동이며 상대에게 " 나 너의 행동이 너무 싫어", " 나 너 싫어해 그러니 좀 나서지마"

    라고 말해 서로 갈등을 겪느니 자기감정을 숨기자 주의 라고 합니다.


    반면에 자신이 싫으면 싫다고, 좋으면 좋다고 솔직하고 과감하게 말하는 사람들도 있습니다.

    자신의 감정을 속이고 참으며 스트레스를 받을바엔 솔직히 말하고 관계가 안 좋아지며 생기는 스트레스를

    택하겠다는 심리에서 온다고 합니다. 자신의 감정을 속이지 않고 사실 그대로를 표현하기 때문에 '매정하다' 또는'차갑다' 라는 느낌을 줄 수도 있지만, 요즘 이슈가 되는 사건사고중 다수를 위해 평소 개인 감정을 억누르며 고착된 사회분위기가 이제 부작용으로 문제가 되고 있는걸 접하면서 이젠 '미덕' 이라고 두둔하기엔 지나칠 정도가 되지 않았나 생각해 봅니다. 

     

    솔직하고 담백해질때 돌아오는 좋은 효과도 있습니다. 예를 들어 요즘은 예전과 달리 인기를 끄는 연예인들을 보면 자신의 모습이나 감정을 솔직하게 드러내는경우가 많죠. 

    대중의 인기에 예민한 연예인들은 자신의 성형수술 이나 보톡스 시술을 쉬쉬하며 감추기 바빴는데요. 요즘은 " 대중에게 사랑받고 예뻐지고싶어 성형했다"고 말하는 연예인이 더 인간적으로 보이고 좋은 반응을 얻고 있다고 하니 Honesty is the best policy.(솔직함이 최고의 정책이다.) 가 맞는 말 인가 봅니다.


    말이 길어지네요. 그럼 오늘은 '솔직하다'라는 다양한 영어표현을 알아 보고 마치도록 하겠습니다.^^


    숨김없이 "솔직하다"는 표현을 할 때 frank, candid, straightforward 를 자주 씁니다. 


    1) His answer was not frank.

    그의 대답은 솔직하지 못했다.


    2)Mr.Kim is straightforward in all his business affairs.

    미스터김은 사업과 관련된 모든 일에 솔직하다.

     

    그럼 제목처럼 '솔직하게 말하다.' 라는 표현은 앞서 말했던 to tell the truth 외에 level with, talk frankly with, lay it on the line등을 사용합니다.

     

    1)The doctor came into her room and leveled with her. He told her how serious her condition was.

    의사가 방에 들어와 그녀에게 솔직하게 말했다. 그는 그녀의 상태가 얼마나 심각한 지를 말한 것이다.

     

    2) Have you talked frankly with your boss about your concern?

    당신의 고민에 대해 상사와 솔직하게 이야기해 봤나요?

     

    3)You're just going to have to lay it on the line and tell her performance not good enough.

    솔직하게 그녀의 업무 성과가 좋지 않다고 말해야 합니다.